Стар - это собирательный образ-пародия на анимешных девочек-волшебниц.
Потому что озвучку не успевают делать, а группа которая делала субтитры померла, впрочем, они все равно не хотели поделиться своими сабами, даже спустя год после выхода второго сезона. Сейчас субтитры делают "CACTUS TEAM", они в основном аниме переводят, но и они не горят желанием делиться своими субтитрами бесплатно. Да и к тому же серии второго сезона с хардсабом заблокировали по запросу правообладателей и теперь они есть разве что у нескольких человек (и у меня хе-хе) да и то в 720p. Можно взять раздачу в 1080p с англосабом который идет отдельными файлами, открывать англосаб в каком-то редакторе и просто заменять английский русским. тут плюс в том, что тайминги уже выставлены и надо просто тупо перепечатать перевод. Я вот собирался заняться, но там дофига времени надо. Но опять таки, это проблемы тех кто не может различать английскую речь или англосабы на лету, как я например.
Сделал обоинку.
http://joyreactor.cc/post/3179809
Принцессу Марко.
Какой ты чувствительный мальчик, Томми.
Ну так-то это был хеншин, по сути пародия на девочек-волшебниц из аниме. Там собственно почти весь образ Стар пародия на это. Начиная с жезла и заканчивая выкрикиванием заклинаний.
Купание в бассейне с черной жижей пошло ей на пользу.